《无家别》杜甫唐诗注释翻译赏析
无家别
[唐] 杜甫
孤寂天宝后,园庐但蒿藜。
我里百余家,世乱各东西。
存者无音讯,死者为尘泥。
贱子因阵败,归来寻旧蹊。
久行见空巷,日瘦气惨凄。
但对狐与狸,竖毛怒我啼。
邻居何一切,一二老寡妻。
宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。
方春独荷锄,日暮还灌畦。
县吏知我至,召令习鼓鞞。
虽从本州役,内顾无所携。
近行止一身,远去终转迷。
家园既荡尽,远近理亦齐。
永痛长病母,五年委沟溪。
生我不得力,终身两酸嘶。
人生无家别,何认为蒸黎。
著作注释
⑴天宝后:指安史之乱以后。开篇是以追叙写起,追溯无家的原因,引出下文。庐:即居住的房屋。但,只要,极为归纳也极为沉痛地传达出安禄山乱后的悲惨现象:什么都没有,唯有一片蒿藜(也便是野草)。
⑵贱子:这位无家者的自谓。阵败:指邺城之败。
⑶日瘦:日光淡薄,杜甫的自创语。
⑷怒我啼:对我发怒且啼叫。写乡村的久已荒芜,野兽猖獗出没。
⑸“安辞”句:以“宿鸟”自比,言人皆恋故乡,所以即便是困守穷栖,依旧在所不辞。
⑹“召令”句:是说他又要被征去打仗。鞞(pí),古同“鼙”,鼓名。
⑺携:即离。无所携,是说家里没有能够离别的人。
⑻“近行”二句:是以能够执役于本州而自幸。终转迷:毕竟是出路迷茫,生死凶吉难料。
⑼齐:齐同。这两句更进一层,是自伤语。是说家园现已一无一切,在本州从戎和在外县从戎都是相同。
⑽从天宝十四年安禄山作乱到这一年正是五年。委沟溪:指母亲葬在山沟里。
⑾两酸嘶:是说母子两个人都饮恨。酸嘶,失声痛哭。
⑿蒸黎:指劳动公民。蒸,众。黎,黑。
著作译文
天宝以后,农村孤寂荒芜,家园里只剩下蒿草蒺藜。
我的乡里百余户人家,因世道乱离都各奔东西。
活着的没有音讯,死了的已化为尘土。
因为邺城兵败,我回来寻找家园的旧路。
在村里走了很久只见空巷,日色无光,一片惨淡凄惨的现象。
只能面对着一只只竖起毛来向我怒号的野鼠狐狸。
邻居还剩些什么人呢?只要一两个老寡妇。
宿鸟总是眷恋着本枝,我也同样眷恋故乡,哪能辞乡而去,且在此地栖宿。
合理春季,我扛起锄头下田,到了天晚还忙着浇田。
县吏知道我回来了,又征召我去练习军中的骑鼓。
虽然在本州执役,家里也没什么可带。
近处去,我只要空身一人;远处去毕竟也会迷失。
家园既已一片空荡,远近对我来说都是相同。
永久伤痛我常年生病的母亲,死了五年也没有好好埋葬。
她生了我,却得不到我的服侍,母子二人终身忍受辛酸。
人活在世上却无家可别,这老百姓可怎么当?
创作背景
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)春。唐玄宗天宝十四载(755年)安史之乱爆发。乾元二年三月,唐朝六十万大军败于邺城,国家形势十分危殆。为了迅速弥补军力,统治者实行了无限制、无章法、惨无人道的拉夫政策。杜甫亲眼目睹了这些现象,怀着矛盾、痛苦的心境,写成“三吏三别”六首诗作。这次战争,与天宝年间的穷兵黩武有所不同,它是一种救亡图存的努力。所以,杜甫一面深化揭穿兵役的黑暗,批判“六合终无情”,一面又不得不支持这种兵役;他既同情公民的痛苦,又不得不含泪安慰、劝勉那些未成丁的“中男”走上前哨。这首《无家别》是“三别”的第三篇。
著作鉴赏
《无家别》叙事诗的“叙述人”不是作者,而是诗中的主人公。这个主人公是又一次被征去从戎的单身汉,既无人为他送别,又无人能够离别,但是在踏上征途之际,仍然情不自禁地喃喃自语,仿佛是对老天爷倾诉他无家可别的沉痛。
从最初至“一二老寡妻”共十四句,总写乱后回乡所见,而以“贱子因阵败,归来寻旧蹊”两句插在中心,将这一大段隔成两个小段。前一小段,以追叙发端,写那个自称“贱子”的武士回乡之后,看见自己的家园改头换面,一片荒芜,于是抚今忆昔,归纳地倾诉了家园的今昔改变。“孤寂天宝后,园庐但蒿藜”,这两句正面写今,但背面已藏着昔。“天宝后”如此,那么就会想到天宝前的状况。于是天然地引出下两句。那时候“我里百余家”,应是园庐相望,鸡犬相闻,当然并不孤寂:“天宝后”则遭受世乱,居人各自东西,园庐旷费,蒿藜(野草)丛生,天然就孤寂了。一起头就用“孤寂”二字,渲染满目惨淡的现象,体现出主人公触目伤怀的悲惨心境,为全诗定了基调。“世乱”二字与“天宝后”呼应,写出了今昔改变的原因,也点明了“无家”可“别”的本源。“存者无音讯,死者为尘泥”两句,紧承“世乱各东西”而来,如闻“我”的叹气之声,激烈地体现了主人公的悲悲伤情。
前一小段归纳全貌,后一小段则描绘细节,而以“贱子因阵败,归来寻旧蹊”承前启后,作为过渡。“寻”字刻画入微,“旧”字含意深广。家园的“旧蹊”走过千百趟,闭着眼都不会迷路,现在却要“寻”,见得已非旧时面貌,早被蒿藜淹没了。“旧”字追昔,应“我里百余家”:“寻”字抚今,应“园庐但蒿藜”。“久行见空巷,日瘦气惨凄。但对狐与狸,竖毛怒我啼。邻居何一切,一二老寡妻”,写“贱子”由接近村庄到进入村巷,访问邻居。“久行”承“寻旧蹊”来,传“寻”字之神。间隔不远而需久行,见得旧蹊极难辨认,寻来寻去,绕了许多弯路。“空巷”言其无人,应“世乱各东西”。“日瘦气惨凄”一句,用拟人化方法融景入情,烘托出主人公“见空巷”时的凄惨心境。“但对狐与狸”的“但”字,与前面的“空”字照应。当年“百余家”聚居,村巷中人来人往,笑语喧阗;现在却只与狐狸相对。而那些“狐与狸”竟反客为主,一见“我”就脊毛直竖,冲着“我”怒叫,好像责怪“我”不应闯入它们的家园。遍访邻居,发现只要“一二老寡妻”还活着!见到她们,天然有许多话要问要说,但杜甫却把这些全省掉了,给读者留下了奔驰想象的空间。而当读到后边的“永痛长病母,五年委沟溪”时,就不难想见与“老寡妻”问答的内容和互相激动的表情。
“宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。方春独荷锄,日暮还灌畦。”这四句在结构上自成一段,写主人公回乡后的日子。前两句,以宿鸟为喻,体现了眷恋乡土的爱情。后两句,写主人公怀着沉痛的爱情又开端了披星戴月的辛勤劳动,希望能在家园活下去,不论多么贫穷和孤独!
最终一段,写无家而又别离。“县吏知我至,召令习鼓鞞”,波涛忽起。以下六句,层层转机。“虽从本州役,内顾无所携”,这是榜首层转机;上句自幸,下句自伤。这次虽然在本州执役,但内顾一无一切,既无人为“我”送行,又无东西可带着,怎能不令“我”悲伤!“近行止一身,远去终转迷”,这是第二层转机。“近行”孑然一身,已令人伤感;但既然从戎,将来终归要远去前哨的,真是出路迷茫,不知道葬身何处!“家园既荡尽,远近理亦齐”,这是第三层转机。回头一想,家园现已荡然一空,“近行”“远去”,没有什么不同。六句诗波澜起伏,层层深化,细致入微地描绘了主人公听到召令之后的心思改变。如刘辰翁所说:“写至此,能够泣鬼神矣!”(见杨伦《杜诗镜铨》引)沈德潜在讲到杜甫“独开生面”的体现方法时指出:“又有透过一层法。如《无家别》篇中云:‘县吏知我至,召令习鼓鞞。’无家客而遣之从征,极不堪事也;然明说不堪,其味便浅。此云‘家园既荡尽,远近理亦齐’,转作旷达,弥见沉痛矣。”“永痛长病母,五年委沟溪。生我不得力,终身两酸嘶。”尽管强作豁达,自宽自解,而最沉痛的事总算涌上心头:前次应征之前就已长期卧病的老娘在“我”五年从军期间死去了!死后又得不到“我”的埋葬,以致委骨沟溪!这使“我”一辈子都难过。这几句,极写母亡之痛、家破之惨。于是紧扣题目,以反诘语作结:“人生无家别,何认为蒸黎!”
诗题“无家别”,榜首大段写乱后回乡所见,以主人公行近村庄、进入村巷划分层次,由远及近,有条不紊。远景只归纳全貌,近景则描绘细节。第三大段写主人公心思活动,又分几层转机,愈转愈深,刻画入微。层次明晰,结构谨严。诗人还善用简练、形象的语言,写赋有特征性的事物。诗中“园庐但蒿藜”“但对狐与狸”,归纳性更强。“蒿藜”“狐狸”,在这里是赋有特征性的事物。谁也不能容忍在自己的房院田园中长满蒿藜。在人烟稠密的村庄里,狐狸也不敢横冲直撞。“园庐但蒿藜”“但对狐与狸”,只是十个字,就把人烟灭绝、田庐旷费的惨象活画了出来。其他如“邻居何一切?一二老寡妻”,也是赋有特征性的。正因为是“老寡妻”,所以还能在那里苟延残喘。稍能派上用场的,假如不是事前逃走,就必定被官府抓走。诗中的主人公便是刚一回村,就又被抓走了的。
诗用榜首人称,让主人公直接出面,对读者倾诉他的所见、所遇、所感,因此不只经过人物的片面抒情体现了人物的心思状态,而且经过环境描绘也反映了人物的思想爱情。几年前被官府抓去从戎的“我”九死一生,十分困难回到故乡,满认为能够和骨肉邻里相聚了;但是适得其反,看见的是一片“蒿藜”,走进的是一条“空巷”,遇到的是竖毛怒叫的狐狸,真是满目凄凉,百感交集!于是连日头看上去也消瘦了。“日”无所谓肥瘦,由于自己心境悲惨,因此看见日光黯淡,现象凄惨。正因为情景交融,人物塑造与环境描绘结合,所以能在短短的篇幅里塑造出一个有血有肉的人物形象,反映出当时战区公民的共同遭受,对统治者的残酷、腐朽,进行了有力的抨击。
我们是专业的wordpress网站建设团队,提供高品质的wordpress主题。新主题微信公众号:www-xintheme-com,欢迎热爱wordpress的每一位朋友关注!
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
ag8亚洲国际集团 copyright © 2016 ag8亚洲国际集团. 页面生成时间:0.504秒