近试上张籍水部 作者:朱庆馀
洞房昨晚停红烛,待晓堂前拜舅姑。 妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。
翻译:
洞房昨晚停红烛,待晓堂前拜舅姑。
新婚卧室昨晚花烛彻夜透明,等待黎明去堂前参见公婆。
妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。
装扮好后轻声问询老公:我的眉画得浓淡可合时兴?
注释:
洞房昨晚停红烛,待晓堂前拜舅(jiù)姑。
洞房:新婚卧室。停红烛:让红烛通宵点着。停,留置。待:等待。舅姑:公婆。
妆罢低声问夫婿(xù),画眉深浅入时无。
妆罢:装扮好后。深浅:浓淡。入时无:是否时尚。这儿借喻文章是否适宜。
赏析:
这是一首在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。前两句渲染典型新婚洞房环境并写新娘一丝不苟地梳妆装扮。后两句写新娘不知自己的装扮能否讨得公婆的欢心,担心地问老公她所画的眉毛是否合宜。此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的定见。全诗选材新颖,视角独特,以“入时无”三字为灵魂,将自己能否踏上仕途与新妇紧张不安的心绪作比,涵义自明,令人惊叹。
以夫妻或男女爱情关系比较君臣以及朋友、师生等其他社会关系,乃是我国古典诗歌中从《楚辞》就开始呈现并在其后得到开展的一种传统表现手法。此诗也是用这种手法写的。
古代风俗,头一天晚上成婚,第二天清早新妇才参见公婆。此诗描写的要点,乃是她去参见之前的心理状况。首句写成婚。洞房,这儿指新房。停,安置。停红烛,即让红烛点着,通夜不灭。次句写参见。由于参见是一件大事,所以她一早就起了床,在红烛光照中妆扮,等待天亮,好去堂前行礼。这时,她心里不免有点嘀咕,自己的装扮是不是很时尚呢?也便是,能不能讨公婆的喜欢呢?因而,后半便接写她基于这种心境而发生的言行。在用心梳好妆,画好眉之后,仍是觉得没有掌握,只好问一问身边老公的定见了。由于是新娘子,当然带点羞涩,并且,这种想法也不好大声说出,让旁人听到,于是这低声一问,便成为极端入情入理的了。这种写法真是精雕细琢,刻画入微。
只是作为“闺意”,这首诗已经是十分完整、美丽动人的了,但是作者的原意,在于表达自己作为一名应试举子,在面临关系到自己政治出路的一场考试时所特有的不安和期待。应进士科举,对于当时的知识分子来说,乃是和女孩儿出嫁一样的终身大事。假如考取了,就有十分宽广的出路,反之,就可能蹭蹬一辈子。这也正如一个女子嫁到人家,假如得到老公和公婆的喜欢,她的地位就安稳了,境况就顺当了,否则,日子就很不好过。诗人的比较来源于实际的社会生活,在当时的历史条件之下,很有典型性。即便现在看来,读者也不能不对他这种一箭双雕的技巧感到惊叹。
朱庆馀呈献的这首诗获得了张籍明确的答复。在《酬朱庆馀》中,他写道:
“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。
齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。”
由于朱的赠诗用比体写成,所以张的答诗也是如此。在这首诗中,他将朱庆馀比作一位采菱姑娘,相貌既美,歌喉又好,因而,必然受到人们的欣赏,暗示他不必为这次考试担心。
首句写这位姑娘的身分和容貌。她是越州的一位采菱姑娘。这时,她刚刚装扮好,呈现在镜湖的湖心,边采菱边唱着歌。次句写她的心境。她当然知道自己长得美艳,光彩照人。但因为喜好的心境过分了,却又沉吟起来。(沉吟,本是深思吟味之意,引申为暗自忖度、思谋。)朱庆馀是越州(今浙江省绍兴市)人,越州多出美人,镜湖则是其地的名胜。所以张籍将他比为越女,并且呈现于镜心。这两句是答复朱诗中的后两句,“新妆”与“画眉”相对,“更沉吟”与“入时无”相对。
全诗以“入时无”三字为灵魂。新娘装扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好先问问新郎,如此精心设问涵义自明,令人惊叹。后半进一步肯定她的才艺拔尖,说:虽然有许多其他姑娘,身上穿的是齐地(今山东省)出产的贵重丝绸制成的衣服,可是那并不值得人们的看重,反之,这位采菱姑娘的一串珠喉,才真抵得上一万金哩。这是进一步消除朱庆馀“入时无”的顾忌,所以特别以“时人”与之相对。朱的赠诗写得好,张也答得妙,文人相重,酬答俱妙,可谓珠联璧合,千年来传为诗坛佳话。
我们是专业的wordpress网站建设团队,提供高品质的wordpress主题。新主题微信公众号:www-xintheme-com,欢迎热爱wordpress的每一位朋友关注!
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
ag8亚洲国际集团 copyright © 2016 ag8亚洲国际集团. 页面生成时间:0.480秒