这世间,有太多的情,滋润着我们的灵魂,有血浓于水的亲情,有卿卿我我的爱情,还有生死与共的友情。在中国的诗歌史上,写友情的有很多,今天借着题主的问题,说一首我认为最为感人至深的两首词,表达了两个男人。才子之间的深情厚谊,一个被流放宁古塔,一个守着自己二十多年的诺言,发誓要营救朋友。二十多年,两个人备受煎熬。被流放的人忍受苦寒之地的艰苦,发下誓言的人忍受灵魂的折磨。这就是清代大文学家顾贞观和他的朋友吴兆骞的故事。
首先来介绍下顾贞观。顾贞观,清代大文学家,大词人。顾贞观与陈维嵩、朱彝尊并称明末清初“词家三绝”,同时又与纳兰性德、曹贞吉共享“京华三绝”之誉。
再来介绍下吴兆骞。吴兆骞清初诗人。字汉槎,号季子,吴江人。少有才名,与华亭彭师度、宜兴陈维崧有江左三凤凰之号。顺治十四年科场案,无辜遭累,遣戍宁古塔二十三年,诗作慷慨悲凉,独奏边音,因有边塞诗人之誉。
吴兆骞是著名诗人,很有些才名和脾气。因为卷入科场弊案,拒绝朝廷重新考试的要求,虽然查出他没有参与作弊,完全清白,但是仍然被流放宁古塔。他的生死好友顾贞观,发誓要救他出来,但是东奔西走,二十年未能如愿。顾贞观忍受着灵魂的折磨,但是始终没有放弃营救朋友的诺言。于是他写下了两首词,当作书信,寄给自己的朋友,表达自己的无奈、后悔、歉疚和发誓斗争到底的心绪。读来让人潸然泪下,不禁感叹,人生得一知己足矣!
金缕曲
清代:顾贞观
寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬,寓京师千佛寺,冰雪中作。
第一首:
季子平安否?便归来,平生万事,那堪回首!行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼。记不起,从前杯酒。魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手,冰与雪,周旋久。
泪痕莫滴牛衣透,数天涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不如今还有。只绝塞,苦寒难受。廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救。置此札,君怀袖。
翻译成现代文:
你近来平安吗?即便你回来,回首以前令人悲债的事,你又怎能够承受!昔日朋友形同陌生的路人,又有谁安慰你?你母老家贫子幼,早记不起杯酒相娱的时侯。魑魅搏人的事应该可空见惯,正直人却总是输在覆雨翻云的小人之手。我们与寒冷的冰雪,打交道已经很久很久。
劝你不要让泪水把牛衣滴透。请你数一数天下的戌边人,仍旧和家人团聚二堂的,又有几家?比起早已冤死的红颜薄命人,更不如你如今生命还有。只是在那极远的边塞,四季冰雪的苦寒难受。你在边塞已经二十年,·我要像申包胥那样实现诺言,像燕丹盼归使乌头白马生角样,一定把你营救。我就以这首词代替书信,请你妥善保存不要忧愁。
第二首:
我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,只看杜陵消瘦,曾不减,夜郎僝僽,薄命长辞知己别,问人生到此凄凉否?千万恨,为君剖。
兄生辛未吾丁丑,共此时,冰霜摧折,早衰蒲柳。诗赋从今须少作,留取心魂相守。但愿得,河清人寿!归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。言不尽,观顿首。
翻译成现代文:
我也漂泊他乡很久。自中举十年来,我辜负了你的深厚恩情,未报答你这位生死之交的师友。从前你我齐名并非名不副实,试看曾为怀念李白而瘦的杜甫,忧闷不下于流放夜郎的李白。我的夫人已经去世,又与知己的你分别,试问人生在世,到这步田地凄凉不?我将千种怨、万种恨,向你细细倾吐。
你生于辛未年我生于丁丑,都受了一些时间的冰雪摧残,已经成了早衰的蒲柳。劝你从今要少作词赋,多多保重与我长相守。但愿黄河变清人长寿。你归来定会急忙翻阅戌边时的诗稿,把它们整理出来传给后世,但也只是忧患在前空名在后。满心的话语说不尽,我在此向你行礼磕头。
最后,顾贞观通过纳兰性德,救出了朋友。而虽然这是个喜剧的结局,但吴兆骞回来后不久,病逝。读完这两首词,我不禁哭红了眼睛!
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
ag8亚洲国际集团 copyright © 2016 ag8亚洲国际集团. 页面生成时间:3.742秒